Announcement

Collapse
No announcement yet.

Gaelic translation help.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Gaelic translation help.

    A friend of mine is trying to get an accurate translation of "Peace, hope, and love." for a tattoo. Can anyone help with this?
    If men had wings and bore black feathers, few of them would be clever enough to be crows. ---Henry Ward Beecher

    #2
    Re: Gaelic translation help.

    Originally posted by Crynnath View Post
    A friend of mine is trying to get an accurate translation of "Peace, hope, and love." for a tattoo. Can anyone help with this?
    Whoa... you're still here!?
    �Experience is what you get when you didn't get what you wanted. And experience is often the most valuable thing you have to offer.�
    ― Randy Pausch, The Last Lecture
    Sneak Attack
    Avatar picture by the wonderful and talented TJSGrimm.

    Comment


      #3
      http://www.faclair.com/ , http://www.cairnwater.co.uk/gaelicdictionary/

      There are a few dictionaries out there and each has a few different words, spellings, etc. Gaelic has a lot of variations, because it wasn't a written language for a lot of its history.

      Comment


        #4
        Re: Gaelic translation help.

        I think sith as a word for peace will amuse me for a very, very long time.
        life itself was a lightsaber in his hands; even in the face of treachery and death and hopes gone cold, he burned like a candle in the darkness. Like a star shining in the black eternity of space.

        Yoda: Dark Rendezvous

        "But those men who know anything at all about the Light also know that there is a fierceness to its power, like the bare sword of the law, or the white burning of the sun." Suddenly his voice sounded to Will very strong, and very Welsh. "At the very heart, that is. Other things, like humanity, and mercy, and charity, that most good men hold more precious than all else, they do not come first for the Light. Oh, sometimes they are there; often, indeed. But in the very long run the concern of you people is with the absolute good, ahead of all else..."

        John Rowlands, The Grey King by Susan Cooper

        "You come from the Lord Adam and the Lady Eve", said Aslan. "And that is both honour enough to erect the head of the poorest beggar, and shame enough to bow the shoulders of the greatest emperor on earth; be content."

        Aslan, Prince Caspian by CS Lewis


        Comment


          #5
          Re: Gaelic translation help.

          Haha I know...I giggled a bit too. It's not pronounced the same way, though.

          Comment


            #6
            Re: Gaelic translation help.

            Yes I still lurk the shadows here. :P Thanks for the help.
            If men had wings and bore black feathers, few of them would be clever enough to be crows. ---Henry Ward Beecher

            Comment

            Working...
            X